Среда, 29 июля 2020 11:29

Не просто хранилище книг

  • Whatsapp: whatsapp +77084442694 +77084442694
Оцените материал
(0 голосов)

— Скорее бы все это закончилось, — желание в период пандемии общее не только для казахстанцев, для всего мира. Но одновременно с осознанием всей опасности новой вирусной инфекции приходит и понимание, что внезапно вошедшие в нашу жизнь карантинные меры, удаленный режим работы, необходимость соблюдать социальную дистанцию… — конечно, не навсегда, но, как говорил классик, «всерьез и надолго». И где гарантия, что эта пандемия — последняя. Так что надо учиться жить в новых реалиях, быть готовыми к новым испытаниям. Причем учиться всем, независимо от возраста, статуса, места работы…

Как это делают работники библиотек, остающихся, без преувеличения, подлинными и проверенными временем очагами культуры, мы решили проанализировать на примере Есильского района.

Одно из следствий карантина. Неожиданное…

«В гости не сходишь, к себе людей не пригласишь, никуда не выедешь, времени свободного много стало, а телевизор этот я больше смотреть не могу. Все одно и то же. Ну хоть потихонечку, вынесите мне книги, я в перчатках и маске приду, обработаю книги сразу».

Вот такой шквал звонков обрушился не так давно на библиотечных работников Есильского района. Думается, что этот целинный край — не исключение. Не правда ли, интересное и довольно неожиданное следствие карантинных ограничений, вызванных пандемией.

Конечно, по словам руководителя централизованной библиотечной системы при отделе культуры и развития языков Есильского района Алмы Омаровой, в основном звонят люди пожилые, интернетом не пользующиеся. Но не только они. Школьники (вернее, их родители) спохватились, что домашнее задание по «летнему чтению» выполнять надо.

Так что с читателями приходится общаться и во время «удаленки». Конечно, куда реже, чем раньше, строго индивидуально и с соблюдением всех санитарных требований.

Кто он, современный есильский читатель…

В формулярах 15 есильских библиотек (две — районные, 13 — сельских) — данные 13 500 читателей. В прошлом году они приходили в них 180 598 раз. Не только за книгами, но и газеты почитать, журналы полистать, в мероприятиях интересных поучаствовать.

С марта ситуация изменилась кардинально. Только изредка и только по одному посетителю, книги-только «на вынос». Между стеллажами никто не прогуливается, книги руками не трогают, а некоторые и на крыльце ожидают. Так что совет библиотекаря: «Прочтите эту книгу…» ценят больше обычного.

По словам библиотекаря Бузулукской сельской библиотеки Дариги Искаковой, «когда в марте все только начиналось, самые дальновидные наши читатели чуть ли не мешками книги набирали: «Кто его знает, когда еще прийти сможем». Теперь как-то стали привыкать, звонят заранее: «Подойти можно?».

Своих молодых читателей есильские библиотекари «нарабатывали» годами, с учителями, учащимися контакты тесные наладили: «Какая литература вам нужна?», составляли рекомендательные списки, по которым книги закупались. Выставки книжных новинок, мероприятия, конкурсы в школах организовывали…

Сейчас библиотечные работники волнуются, что могут часть учащихся потерять. Дистанционный формат обучения, по мнению не только экспертов, но и родителей, да и самих ребят, на качестве обучения сказывается не лучшим образом. Стимулы к изучению дополнительной литературы, тем более поиска материала для мероприятий интересных (нет сейчас возможности перед одноклассниками эрудицией блеснуть) утрачиваются.

Но «природа не терпит пустоты», возросло число посещений библиотечных страниц в Инстаграме, Фейсбуке. Но … Там пока, конечно, лишь малая часть богатства, коим обладают библиотеки привычные.

Видимо, сложнее всего сегодня приходится любителям газет, журналов. Судите сами: 36 наименований периодической печати — 17 газет, 19 журналов, 22 из них — на государственном языке: «Ана тілі», «Қазақстан заман», «Ақ босаға», «Қызық газет», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Время»… Яркие, красочные, часто еще типографской краской пахнущие… Перелистывая их в тиши читального зала, получаешь не только информацию, но и удовольствие, с беглым просмотром интернетовских страниц несравнимое. Но, увы, придется потерпеть.

Особенно долгим это «карантинное» время кажется людям с ограниченными возможностями здоровья. Для Куляш Биркеевой, начиная с 2010 года, когда она впервые пришла в Есильскую районную библиотеку, каждое посещение было маленьким праздником — с людьми пообщается, не только о книгах, но и делах житейских есть с кем поговорить.

Людей возраста зрелого, к книге приученных с детских лет, когда не только интернета, но и телевизора не было, среди читателей, конечно, много. Валентина Залипутина родилась в 1946 году, близки к ней по возрасту Ауез Букаев, Вера Сумина, Муслима Кишкимбаева, Людмила Гахова, Елдархан Кайнеденов, Бірлік Ишамбек…

А самому юному посетителю районной библиотеки Тамирлану Калиеву всего четыре года. Читателем, конечно, назвать его пока нельзя. Но книги выбирает вместе с бабушкой, слушает ее внимательно, картинки рассматривает, пересказывает. Года через три и сам уже в детскую библиотеку запишется.

Немало в каждой из библиотек и семейных формуляров. Один из них — жителей районного центра Толуспаевых. Глава семейства Ерланбек читает книги на государственном языке. Круг его интересов широк: историческая литература, животный мир… «Книги о лошадях, собаках все перечитал», — говорит его супруга Насипа Хакимовна. Сама дама в свои слегка за 50 предпочитает романы женские. А свою любимую книгу «Унесенные ветром» знает чуть ли не наизусть. «Она мне очень помогла преодолеть очень нелегкий период моей жизни, — делится она в разговоре. — С той поры так и повелось, возникают проблемы — читаю «Унесенные ветром». Старший сын, пятнадцатилетний Амир — отличник в школе. Он все больше энциклопедическую литературу предпочитает. А младший — двенадцатилетний Ислам к жанру фэнтези склоняется. Любимая книга у него «Алиса в стране чудес».

Библиотекарь — это человек, который…

Сегодня профессия библиотекаря выходит далеко за рамки классического определения как человека, осуществляющего выдачу, прием и обработку книг. А уж сельского — тем более. Особенно там, где сельского клуба нет. Тогда чаще всего именно библиотекарь становится главным культработником.

Пример библиотекаря из села Бузулук Дариги Искаковой — далеко не единственный. Где-то в тяжелые для всех   «нулевые» дали ей брошенный бывшими хозяевами частный дом без окон, без дверей, сказали: «Хочешь — займись». Сама страстная книгочейка взялась: «Что за село без библиотеки». Ремонт сделали своими руками, дрова-уголь по сугробам на тележке из дому везли.

Сейчас, конечно, полегче. Финансирование пусть недостаточное, но появилось. «Главное — книги хорошие и часто поступают, — не унывает Дарига Ахмедиевна. — У нас крестьянские хозяйств на ноги встали. Помогают».

Она в Бузулуке родилась, выросла. Вместе со своими читателями-односельчанами пишет книгу об истории села и его людях.

— Считаю, что создание народного архива — это важная миссия именно современных библиотек, — говорит Алма Омарова. — У людей сегодня большой интерес к истории своего края.

У многих библиотекарей накопился богатый краеведческий материал, они не один год собирали свидетельства очевидцев, рассказы старожилов. Так шаг за шагом именно библиотечные работники постепенно создавали «Энциклопедию сел». Особенно содержательны они в Двуреченской, Зареченской, Свободненской модельных библиотеках…

У каждой сельской библиотеки свое лицо. Во многом оно определяется личностью и интересами людей, в них работающих. Отсюда и проекты реализуемые: В Аксайской библиотеке — «Библиотерапия», Бузулукской — «Бірлігі берік тату ел», Красивинской — «Экология родного края», Московской — «Мәңгілік Ел — кемел болашақ».

И кружки какие разные и интересные: «Вдохновение», «Рубикон», «Почемучка», «Мастерилка», «Аружан», «Балдырған», «Краевед», «Мой сад-огород!», «Рукодельница», «Зеленый патруль»…

Скучают читатели по библиотеке, а библиотекари — по своим читателям. Хотя без дела сидеть, конечно, не приходится. Методической работы всегда не занимать, оцифровка наиболее востребованных изданий… И появилось время поработать над мероприятиями, которые непременно будут, когда… А пока пытаются работу по пропаганде государственного языка, краеведению, экологическому воспитанию вести в формате онлайн.

С полюбившимися читателям литературными вечерами — сложнее. Здесь иная обстановка нужна, лучше вечером и при свечах.

Детские сады сейчас тоже пустуют. Но буклеты для родителей о том, что, когда и как читать своим детям, уже готовы. А настанет час, и вновь придут есильцы в свои библиотеки: первоклашки — на экскурсии, читатели — за книгами, на вечера и концерты, конкурсы, литературно-исторические игры…

Их здесь ждут. К встрече — готовы.

Источник apgazeta.kz

Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Прочитано 155 раз
Другие материалы в этой категории: « Восстанавливают историю Лучший педагог »
© 2013-2019 ТОО "Ақмола Ақпарат". Все права защищены. Информационное агентство "Кокшетау Азия" Разработка - Веб студия "IT.KZ"